My name is Anna Lewandowska and I am a translator of the English language (PL/EN) specialising in legal and financial translation. I have also been a sworn translator of the English language since 2012.
I am a graduate of English Studies at the University of Warsaw, Interdisciplinary Postgraduate Studies in Translation and Interpreting (IPSKT) at the Faculty of Applied Linguistics of the University of Warsaw, and Postgraduate Studies in EU Law at the Faculty of Law and Administration of the University of Warsaw. I also have a TOLES (Advanced) certificate (The Test of Legal English Skills, 2013). I am an ordinary member of TEPIS (Polish Society of Sworn and Specialised Translators).
For more than a dozen years, I have been working with law firms and business clients from various sectors, including energy and property development. My area of expertise is legal and financial translation in a broad sense and my sub-specialities include LMA facility agreements, M&A documentation (SHA), transaction documentation (real estate and energy projects), competition law, data protection, trade marks, financial statements.
If you are a law firm, a business operator or you simply need high quality translation, I will be the right choice for you.
Email: alewandowska@legaltranslator.pl